专注官网亚博,亚博棋牌娱乐行业13年
源自英伦皇室呵护
官网亚博,亚博棋牌娱乐特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 投资费用


【亚博棋牌娱乐】英超复赛六大关键词:耐人寻味的暂定,蓄势待发的利物浦



发布日期:2021-03-22 00:31:01 发布者:Admin5  点击率:

At this moment when Premier League fans are all celebrating and happy, it is still necessary to wash and calm down a little bit. The first sentence of the Premier League official statement indicates that June 17 is a provisional restart date. The premise is that all security requirements can be met. In other words, the date given now is not the final plan, and the specific implementation rules will need to be voted at the collective meeting next Thursday (June 4) before it can be formally determined.

在英超球迷们欢呼雀跃和欢欣鼓舞的这一刻,还是有必要洗一点澡,让自己平静下来。英超联赛官方声明的第一句话表示6月17日为临时重启日期。前提是可以满足所有安全要求。换句话说,现在给出的日期不是最终计划,具体的官网亚博实施规则需要在下周四(6月4日)的集体会议上进行投票才能正式确定。

In other words, there are still variables in whether the rematch on June 17 is still possible, and even if the two rematches that started on June 17 go on smoothly, if a new round of group infection is caused by the rematch, then there may still be a second interruption or even a second interruption. Cancel the season directly.

换句话说,6月17日的复赛是否仍然可能存在变数,即使从6月17日开始的两次复赛顺利进行,如果新一轮的团体感染是由该复赛引起的,则可能仍然是第二次中断,甚至是第二次中断。直接取消季节。

According to British media reports, in the meeting on June 4, the so-called Plan B, which is the backup plan for directly canceling the season, will also be added to the agenda for voting, including the ones that everyone is most concerned about. Once the season is cancelled, the champion will be There will also be a clear solution to issues related to the future fate of each team, such as Champions League qualification and relegation quota.

据英国媒体报道,在6月4日的会议上,所谓的“计划B”(即直接取消本赛季的备用计划)也将被添加到投票议程中,其中包括大家最关心的问题。 。取消赛季后,冠军将成为冠军。对于与每支球队未来命运有关的问题,也将有明确的解决方案,例如冠军联赛资格和降级额度。

So, Liverpool, can't be happily too early...

因此,利物浦不能太过早...

If everything is still pending, then the only certainty is that all games in the remaining season will be empty, and it is not ruled out that the "empty order" will be extended to the next season based on the epidemic control situation.

如果一切仍在进行中,则唯一可以确定的是剩余赛季的所有比赛都将是空的,并且不排除基于流行病控制情况的“空订单”将延至下一赛季。

Although empty games are nothing new nowadays, before the suspension of Serie A, Juventus and Inter Milan's Serie A "national derby" have already implemented empty games. But an empty field means that there is no live cheering from the home audience. In this case, the so-called home field advantage basically disappears. Fans will ridicule this. It is an epic weakening for those hot home teams, and among them Including the leader Liverpool’s home stadium, Anfield, Anfield has always been regarded as the famous "Devil's Home" in Europe, especially the chanting of "Never Walk Alone" is really helpful to the morale of the team.

尽管如今空战已不是什么新鲜事,但在意甲停赛之前,尤文图斯和国际米兰的意甲“国家德比”已经实施了空战。但是一片空白意味着没有听众的现场欢呼。在这种情况下,所谓的主场优势基本消失了。球迷会嘲笑这一点。对于那些热门的主队来说,这是一个史诗般的弱点,其中包括领先的利物浦主场安菲尔德,安菲尔德一直被认为是欧洲著名的“魔鬼之家”,尤其是高呼“永不独自行走”确实有帮助团队士气。

From the perspective of the Bundesliga rematch, only in the 28th round that just ended this week, the home team won only two of the 9 games, and the other major "devil's home" Westfalen Stadium The wheel was also captured by Bayern. According to statistics, since the Bundesliga open rematch, the away team’s winning percentage has increased from 35% to 44% compared to before the rematch, which is close to a 10% increase in winning percentage. In a sense, this percentage of winning is a gain in home field advantage. effect.

从德甲联赛的比赛来看,仅在本周刚刚结束的第28轮比赛中,主队只赢了9场比赛中的2场,另一个主要的“魔鬼之家”韦斯特法伦球场拜仁也抓住了这一机会。据统计,自德甲公开赛以来,客队的获胜率已从重新赛前的35%上升至44%,获胜率接近10%。从某种意义上说,这一获胜百分比是本国优势的获得。影响。

However, even if the stadium is empty, there are still hidden dangers of group infection. The Mayor of London Sadiq Khan warned about this, saying that fans should be restricted from gathering in public places to cheer for the home team. Therefore, the neutral game was put on the agenda.

但是,即使体育场是空的,仍然存在团体感染的隐患。伦敦市长萨迪克·汗(Sadiq Khan)警告了这一点,他说应该限制球迷在公共场所聚集,为主队加油。因此,中立游戏已提上日程。

In order to avoid a large-scale gathering of fans, choosing a neutral ground is a practical solution. For example, in the City of London, which has the most Premier League teams, various London derbys are likely to move to a neutral stadium. For example, the media disclosed that Arsenal and Tottenham’s North London derby will be played at the London Bowl, while Tottenham’s match with West Ham will be moved to the former’s temporary home stadium at Wembley, once rented short-term.

为了避免风扇大量聚集,选择中立的接地是一种实用的解决方案。例如,在拥有最多英超联赛球队的伦敦市,各种伦敦德比人很可能会搬到亚博棋牌娱乐中立的体育场。例如,媒体披露,阿森纳和托特纳姆热刺队的北伦敦德比将在伦敦碗比赛,而托特纳姆热刺与西汉姆的比赛将被转移到前温布利的临时主场。

Moreover, for safety reasons, the British police specifically named 6 matches, and Liverpool’s matches accounted for half. Interestingly, they included Liverpool’s next round of Merseyside Derby. It is said that this The Mershire Derby will be transferred to Manchester City’s home stadium, the Etihad Stadium. If this plan is confirmed, then there may be a situation: if Arsenal defeated in the make-up match tentatively scheduled for June 17 Manchester City, and Liverpool defeated Everton in Etihad in the next round, which means that Liverpool will win the championship in Manchester early. This will be a very dramatic result. But the premise is that Arsenal can score 3 points on Blue Moon. The gunner said: Excuse me...

此外,出于安全原因,英国警方专门命名了6支火柴,而利物浦的火柴占了一半。有趣的是,他们包括利物浦的下一轮默西塞德德比。据说,这把Mershire Derby将被转移到曼彻斯特城的主场阿提哈德球场。如果这一计划得到确认,那么可能会出现这样的情况:如果阿森纳在6月17日曼城暂定的化妆比赛中被击败,而利物浦在下一轮击败阿提哈德的埃弗顿,则意味着利物浦将在曼彻斯特早。这将是一个非常戏剧性的结果。但是前提是阿森纳可以在蓝月亮上得到3分。枪手说:对不起...

In addition, it is also interesting that the police also pointed out that Liverpool's confirmed victory should also be played in a neutral position. As the result of the current match between Arsenal and Manchester City is unknown, every next game of Liverpool, which leads by 25 points, may become a cup-winning battle, which means that all games after the Red Army may not be held at home.

此外,有趣的是,警方还指出,利物浦的获胜胜利也应保持中立。由于目前阿森纳和曼城之间的比赛结果未知,利物浦的下一场比赛(每场领先25分)可能会成为一场杯赛冠军,这意味着红军之后的所有比赛都可能不在主场举行。 。

In this regard, the Red Army generals may say: Is it wrong to have a good record?

在这方面,红军将军们可能会说:有一个好的记录是错误的吗?

According to the announcement by the Premier League, the remaining 92 games will be broadcast on TV, and in order to finish the remaining games as soon as possible, the schedule will be arranged every day, that is, there will be games from Monday to Sunday.

根据英超联赛的宣布,剩余的92场比赛将在电视上播出,为了尽快完成剩余的比赛,每天都会安排时间表,即从周一到周一都有比赛。星期日。

For the majority of Premier League fans, this will be a "new ship" experience you have never experienced before. You are bored during the three months of no matches, and there are matches every day in the Premier League semi-finals, which may make you vomit. .

对于大多数英超联赛球迷来说,这将是您从未体验过的“新船”体验。在没有比赛的三个月中,您很无聊,而且在英超半决赛中每天都有比赛,这可能会让您呕吐。 。

For each team, this is also a challenge to the depth of the lineup. Each team and even the relegation team will experience the feeling of a strong team often in double or even three matches a week. However, the good news is that after three months of offseason, many of the team’s wounded have recovered, especially Tottenham, who had been full of injuries, experienced epic enhancements during the offseason. The four generals in the team have recovered. Sun Xingmin, Kane, Sissoko and Belwyn all announced their return from injury, which gave them more confidence, who were not optimistic about the situation in the fourth quarter.

对于每个团队来说,这也是对阵容深度的挑战。每支球队,甚至降级球队,都经常会经历每周两次甚至三场比赛的强队感觉。不过,好消息是,休赛三个月后,车队的许多伤员已经康复,尤其是受伤多的托特纳姆热刺在休赛期经历了史诗般的训练。队伍中的四名将军已经康复。孙兴民,凯恩,西索科和贝尔温都宣布受伤恢复,这给了他们更多的信心,他们对第四季度的情况并不乐观。

Especially the star Kane is already ready to go. The Englishman posted a photo of himself roaring in training on his personal social platform, with the text, "Football is back soon" (Football is back soon) ). It seems that the players are ready to meet the intensive schedule.

尤其是凯恩星已经准备好出发了。英国人在自己的社交平台上张贴了自己在训练中咆哮的照片,上面写着“足球又回来了”(足球又回来了)。似乎球员已经准备好满足密集的日程安排。

It was said before that the rematch may cause a mass infection of fans due to large-scale gatherings, but in fact, players face greater risks. Fans can at least wear masks, but players can't do it during games. The situation of the players in the Premier League teams is not completely optimistic.

之前曾说过,由于大型聚会,重新比赛可能会引起球迷的大规模感染,但实际上,球员面临更大的风险。球迷们至少可以戴口罩,但是玩家在比赛中不能戴口罩。英超球队的球员情况并不完全乐观。

In the first round of the Premier League’s first round of all viral nucleic acid tests, 6 people were positive, and in the second round, 2 people were positive. Shortly before the Premier League announced the rematch, Watford officially announced that three people in the team were positive. One is a player and the other two are staff. For this reason, some players in the team refused to participate in training, and the "Bumblebees" are therefore one of the teams that have the most objection to the rematch arrangement. They do not oppose the rematch, but think it is necessary There are further guarantees on security issues.

在英超联赛第一轮所有病毒核酸测试的第一轮中,有6人呈阳性,而在第二轮中,有2人呈阳性。在英超联赛宣布复赛前不久,沃特福德(Watford)正式宣布球队中的三人为阳性。一个是玩家,另外两个是员工。因此,团队中的某些球员拒绝参加训练,因此“大黄蜂”是对比赛安排最反对的球队之一。他们不反对重赛,但认为有必要在安全问题上有进一步的保证。

Among them, Captain Dini once said that the rematch is not reassuring, because he has a child who was just five months old, and he is worried that he will be infected with the virus due to the rematch and infect his children. Dini also suffered online violence as a result. Some netizens left a message directly to him expressing the hope that his children would be infected with the new crown virus. The rematch caused some players not just on the court.

其中,迪尼船长曾说复赛并不能令人放心,因为他有一个只有五个月大的孩子,他担心由于复赛会感染病毒并感染他的孩子。迪尼也因此遭受在线暴力。一些网友直接给他留言,希望他的孩子能被新的冠状病毒感染。复赛不仅导致一些球员上场。

Because the situation of each team is different, there is no guarantee that all teams will be able to get rid of the impact of the virus before the rematch. If a team is unable to control the epidemic and causes a large area of ​​infection and loses the ability to play, then The semi-finals cannot be achieved, and everything planned now may be ruined. The health of the players is still the biggest hidden danger facing the official semi-finals of the Premier League.

由于每个团队的情况各不相同,因此不能保证所有团队都可以在重新比赛之前摆脱病毒的影响。如果一支球队无法控制这种流行病并导致大面积的感染并失去了比赛的能力,那么准决赛将无法实现,现在计划的一切都可能会被摧毁。球员的健康状况仍然是英超联赛半决赛面临的最大隐患。

I believe all fans believe that Liverpool should be the most eager team in Europe during the offseason, perhaps none of them, because they are only one step away from the first Premier League championship. This champion trumps everything for them. And if they can continue the momentum before the offseason, they will be expected to break many records in the history of the Premier League, such as the highest points in a single season in history, such as the biggest difference between the championship and runners-up.

我相信所有球迷都认为,利物浦在休赛期应该是欧洲最热切的球队,也许他们都不是,因为他们距首个英超冠军仅一步之遥。这个冠军对他们来说胜过一切。而且,如果他们能够在休赛期之前继续保持强劲势头,那么他们将有望打破英超联赛历史上的许多纪录,例如历史上单个赛季的最高分,例如冠军与亚军之间的最大差额-向上。

So once this season is forced to end early, as long as they fail to secure the championship, even if they still maintain a double-digit point difference, awarding them a championship will be considered watery, and for their first championship in team history In terms of feelings, there will be shortcomings.

因此,一旦本赛季被迫提前结束,只要他们未能获得冠军,即使他们仍然保持两位数的差价,授予他们冠军将被认为是无足轻重的,也是他们队史上的第一个冠军就感情而言,会有弊端。

So after the Premier League rematch, the famous Thai football cartoonist Justtoonit took Liverpool for his first work. The inside Klopp slid to celebrate with the text "Finally Back"...

因此,在英超联赛复赛后,著名的泰国足球漫画家Justtoonit带着利亚博棋牌娱乐物浦进行了他的第一部作品。内部的克洛普滑行以庆祝“ Finally Back”文字...

Therefore, because the situation facing the rematch is not clear, the Red Army still cannot slack off because of the huge advantage. They must strive to win every game and lock the league champion in advance before the possible second interruption, so that no matter what happens In this case, they can proudly celebrate the first championship in team history.

因此,由于面对复赛的局面尚不清楚,因此红军仍具有巨大的优势,因此不能松懈。他们必须努力赢得每场比赛,并在可能的第二次中断之前提前锁定联赛冠军,这样无论发生什么情况,他们都可以自豪地庆祝球队历史上的第一个冠军。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

官网亚博|亚博棋牌娱乐

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲官网亚博工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

官网亚博,亚博棋牌娱乐版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图